Eng Family Benevolent Association
418 Cottage Home Street Los Angeles, CA 90012
The Eng Family Interim Office in Los Angeles, the precursor of the Eng Family Benevolent Association was established in 1974. Currently, our membership roster numbers over 200, and we are the “younger” member of Los Angeles’ Chinese Consolidated Benevolent Association (CCBA). We regularly appoint two members each to represent our Association on CCBA’s Board of Directors and the Board of Supervisors.
早期的伍姓先輩先在西雅圖落腳，因此當 地的伍氏公所早在二十世紀初就成立。後來 大批伍氏宗親移居到紐約，主要從事洗衣店 行業,後來四十年代才遷移到氣候較怡人的南 加州。
Our Eng forefathers first settled in Seattle, and the Eng Family Association there was founded in early 20th Century. Later, a large number of Engs moved to New York, engaging in the laundry business. During the 1940s, some began to move to Southern California for its balmy weather.
伍氏通訊處起源於1972年夏季，全美伍氏 懇親大會在紐約舉行，當時紐約代表來羅省 向此間宗親籌款，並在懇親大會報告羅省宗 親籌組公所之意願，大會議決盼各地伍氏宗 親鼎力支持，並由美西總長及大埠總公所協 助進行。羅省伍氏派伯樑赴大埠商討，通訊 處於1974年2月17日正式成立，由新倫擔任正 主任、伯樑為副主任，成立大會之宴會在華 埠香港樓舉行，筵開三十三席,由達斌擔任司 儀，黃氏宗親到賀者60餘人，充份表示黃伍 一家親。
In the summer of 1972, Bill Lee Ng of Bakersfield and Kai Fan of New York came to Los Angeles to solicit contributions to the Eng’s National Convention held in New York the same year. They conveyed to the Convention the wishes of the Los Angeles Engs to establish a local family association. The Convention resolved to appoint the Western Region Grand President and the San Francisco Headquarter staﬀ to guide the Los Angeles clansmen to bring their wishes to reality. Dr. Jolson Ng was sent to San Francisco to discuss the details. On February 17, 1974, the Los Angeles Eng Family Interim Office was established. The Chairperson and Vice-chair were Eddie Poy and Jolson Ng respectively. An inaugural dinner emceed by Benjamin Ng at Hong Kong Low numbered 33 tables, including over sixty Wongs, which spoke for the close fraternal tie between the Wongs and the Engs.
1976年暑期得到羅省中華會館主席黃國如 協助，租得該會館在重慶路9381/2號物業。 公所乃於1977年四月春宴時正式成立，第一 屆公所正主席伯樑、副主席瑞珊。由第一屆 開始公所一直舉行月會並未間斷。
In 1976, with the help of Mr. Poy Wong, then President of the Chinese Consolidated Benevolent Association, we rented one of CCBA’s properties at 938 ½ Chung King Road. Thus, our Association was officially established on the day of our Spring Banquet in April 1977. The first President was Jolson and Shui San Ng the Vice-president. Our monthly meetings have been held continuously without interruption since then.
1977 saw the establishment of the Ladies’ Guild, under the able leadership of May & Ivy. Our ladies were and remain indispensable in providing gourmet dim sum & traditional dishes at the monthly meetings, as well as playing a supportive role wherever and whenever needed. Their eﬀorts are recognized and much appreciated.
In 1978, the Youth Group, led by Peter, was started, with Ben, Raphael, Beverly, and Dorothy actively assisting. Highlight activities were the Halloween & Christmas parties, and the annual picnic co-sponsored with the Ladies’ Guild. We also had sports competitions with the Wong’s Youth Group.
籌款，以十四萬元購得418 Cottage Home街
Back in the days of the Interim Office, our members had already expressed the desire for a permanent home. The second President, Shui San (1979), was the indefatigable force behind making the dream a reality. With the fundraising expertise and support of the Western Region Grand President and now Elder Thomas of San Francisco and Luen Ho, and the enthusiastic support and fundraising eﬀorts by devoted local members as well as members in other cities, we purchased our permanent home at 418 Cottage Home Street.
April 1983 saw the establishment of the Scholarship Committee. At the annual picnic, scholarships and plaques are awarded to children of male and female members who submit school reports showing “A” grades. The money comes out of interest earned from the Scholarship Fund.
In 1991, then-President Ed, and Vice-Presidents Ben and Larry raised over two hundred thousand dollars to construct a new, air-conditioned, the two-story building with modern interior decorations. Pang lent his engineering expertise to act as inspector during construction. What a diﬀerence between the new building and the interim office!
In July 1993 our Chorus was organized to augment the entertainment program at the National Convention held in Los Angeles that same year.
During the 6th World Eng Convention held in Seattle in 1999, our Association proposed setting up a website to facilitate communication between all the Eng Associations worldwide. After 15 years, our online network includes not only Eng Associations in the U.S. and Canada, but also China, Taiwan, and other Southeast Asian countries such as Malaysia, Indonesia, Myanmar, and the Philippines. Much credit is due to our Elder Ed and his son, Steven, who serves as the webmasters.
新一代伍氏子女NGG（ the Next Generation Group）成立在2006年，眾多位年青伍氏
子女，成立Next Generation Group（ NGG）
The Next Generation Group (NGG) was established in 2006. To quote an excerpt from its mission statement, It aims “to spearhead the eﬀorts of generating involvement in activities that will continue the traditions of the family association, preserve and celebrate its history and achievements, and enhance its social relevancy and communal the purpose for future membership”. NGG has held activities such as Youth Career Days, Health seminars, and Chinatown art gallery tours. Over the years, under the progressive leadership of NGG’s first Chair, Lance Ng (2006-2007), and his successors: Janice Ng (2008-2009), Tracy Quinto (2010-2011), Wayne C. Ng (2012-2013) and Darren Ng (2014- 2018), its members have been very supportive of the association’s activities. During special celebration events, they also assist the Ladies’ Guild in providing lunches to the Engs and guests.
伍胥山公所及成員和社區及各僑團關係 一向密切和諧及儘可能參與一切活動。本公 所乃世界伍氏宗親會及全美伍胥山總公所之 成員，除參加一切活動外，於1993年及2009 年承辦全美懇親大會在羅省舉行。競群是 現任世界伍氏總會理事長，璇廣為現任副監 事長，多位前任主席獲選為美西總長：璇廣 （1994-1995）、達斌（2000-2001)、競群 （2004-2005）、俠山（2010-2011）、尚齊 （2016-2017）及永昌（現任美西副總長） 。除此之外，尚齊曾任中華會館主席，而競 群亦曾任中華會館主席並是現任華埠服務中 心總裁，俠山曾任寧陽會館主席，達斌代表 中華會館出席華埠安全協會之委員會已超廿 年，巳故前主席聯瑛曾任中華會館副主席及 副監事長，永遠顧問伯樑亦曾任華埠重建局 諮詢委員，其他會員亦曾先後在本地各僑團 擔任要職，例如伍健（同源會會長）、健庭 （現任同源會會長）、偉亨（秉公堂主席） 、思法（合勝堂主席）等。本公所各項活動 多歡迎伍黃兩姓宗親參與，例如公所青年部 （ NGG）每年舉辦慶祝雙親節之餐會，黃氏 約有三十多人參加，一同歡樂，無分彼此， 而每年春宴更是交誼之機，光臨助慶之社團 人士達百多人。
Our Association has always maintained a harmonious relationship with the Chinatown community and organizations and the Los Angeles the community at large. We support and strive to participate in all activities sponsored by the Chinese Consolidated Benevolent Association (CCBA). We are actively participating members of the World Eng Family Association as well as the U.S. National Eng Family Association. We successfully hosted the 1993 and 2009 National Conventions. Elder Peter was a Past President and a current Elder of the World Eng Association. Past presidents who were elected Western Region Grand Presidents of the National Eng Association include Ed (1994-1995), Benjamin (2000-2001), Peter (2004-2005), Tenny Ng (2010-2011) and Wayne S.C. Ng (2016-2017), and Wayne C., the current Vice-Grand President of the Western Region. Our leaders also hold or have held important positions in other Los Angeles Chinatown Associations. Wayne S.C. and Peter is both former CCBA Presidents and Peter is the current CEO of the Chinatown Service Center; Tenny is a past president of Ning Yung Association; Benjamin has represented CCBA on the Board of Chinatown Public Safety Association for over 20 years; the late Larry Ng, another past the president was a CCBA Vice-President and ViceChair of its Board of Supervisors; Jolson, the Eng Association’s 1st President served many years in the Chinatown Citizens Advisory Board to the L.A. CRA Committee. Other members have assumed leadership positions, too: Winston Wu and Rick Eng (Past-President and current President respectively of Chinese American Citizens Alliance), Harry (President of Bing Kong Tong) and Se Fat (President of Hop Sing Tong). We welcome non-members to our functions, especially our brothers and sisters from the Wong Family Association, such as the annual “Parents Day” luncheon hosted by NGG when 30 or more Wongs would attend. The annual Spring Banquet always serves as an apt occasion for socialization, networking, and renewal of friendship, with 100 or more community leaders attending each year.
|1974-76(通訊處)||新倫 Eddie Poy||伯樑 Jolson 國鈿 Kwok Tin|
|1977-78(公所成立)||伯樑 Jolson||瑞珊 Shui San|
|1979-80||瑞珊 Shui San||壽鵬 Raphael|
|1981||瑞珊 Shui San||競群 Peter|
|1982-84||瑞珊 Shui San||璇廣 Ed|
|1985-88||璇廣 Ed||達斌 Ben|
|1989-93||璇廣 Ed||達斌 Ben 聯瑛 Larry|
|1994-95||達斌 Ben||聯瑛 Larry|
|1996-97||聯瑛 Larry||啟鵬 Pang 競群 Peter|
|1998||啟鵬 Pang||競群 Peter 鐵民 Tieh-Min|
|1999||競群 Peter||鐵民 Tieh-Min|
|2000||競群 Peter||鐵民 Tieh-Min 俠山 Tenny|
|2001-02||俠山 Tenny||鐵民 Tieh-Min 國材 Tommy|
|2003||鐵民 Tieh-Min||桂芳 Alex|
|2004||桂芳 Alex||福添 Fook Him|
|2005||桂芳 Alex||福添 Fook Him 尚齊 Wayne S.|
|2006||尚齊 Wayne S.||福添 Fook Him|
|2007||尚齊 Wayne S.||福添 Fook Him 國材 Tommy|
|2008||桂芳 Alex||子行 Richard|
|2009||尚齊 Wayne S.||艷愛姑 Beverly 煒良 Lance|
|2010||艷愛姑 Beverly||煒良 Lance|
|2011||艷愛姑 Beverly||煒良 Lance 子行 Richard|
|2012-13||煒良 Lance||子行 Richard 澤全 Stanley|
|2014-15||澤全 Stanley||子行 Richard 永昌 Wayne C.|
|2016-17||永昌 Wayne C.||國胜 Sam 雁娟姑 Amy|
|2018||國胜 Sam||雁娟姑 Amy|
|2019||國胜 Sam||碧荷姑 June 雁娟姑 Amy|